Die Facebook-Seite Star Wars Books hat einen kurzen Ausschnitt aus dem ersten Empire and Rebellion-Roman, Razor’s Edge von Martha Wells, veröffentlicht, der am 24. September in den Handel kommt. Wie gewohnt bieten wir euch sowohl das englische Original als auch eine hauseigene Übersetzung des kurzen Ausschnitts. Der Roman kann hier vorbestellt werden.
Das Original…
Terae said, “If Alderaan had kept to its principles of peace and neutrality, the Empire would not have attacked.”
And if the Empire had not been corrupt, venal, and determined to destroy any hint of resistance, the Empire would not have presented a threat to Alderaan’s peace in the first place, Leia thought. This was not an argument she wanted to have again, but she seemed perpetually doomed to repeat it. Her punishment for surviving, perhaps.
“Alderaan was too powerful, too influential. Sooner or later, the Empire would have found a reason to attack us, no matter how peaceful and neutral we claimed to be.”
… und die Übersetzung:
Terae sagte: „Hätte Alderaan sich an seine Prinzipien des Friedens und der Neutralität gehalten, hätte das Imperium nicht angegriffen.“
Und wenn das Imperium nicht korrupt, verdorben und entschlossen gewesen wäre, jeglichen Hauch von Widerstand zu zerstören, hätte es überhaupt erst gar keine Bedrohung für Alderaans Frieden dargestellt, dachte Leia. Das war keine Debatte, die sie nochmal führen wollte, aber sie schien dazu verdammt, sie ewig zu wiederholen. Das war vermutlich ihre Strafe fürs Überleben.
„Alderaan war zu mächtig, zu einflussreich. Früher oder später hätte das Imperium einen Grund gefunden, uns anzugreifen, egal wie friedlich und neutral wir zu sein behaupteten.“
Welche Erwartungen habt ihr an Razor’s Edge und an die Empire and Rebellion-Trilogie insgesamt? Freut ihr euch schon brennend darauf oder steht ihr den Büchern eher kritisch gegenüber – oder ist euch das alles egal und ihr wollt euch überraschen lassen? Schreibt es uns in die Kommentare.